“Silence” – Attila Németh

Posted by

The silence is howling.
China vase,
Kitsch and rose, rose.

You are black
As the fire, as the smoke,
You’ve drunken
The blood of my ancestors
With dry throat.
With your hair
Washed in ashes
You are my Devla*.
I’m sleeping in your palm
Naked.
And you are laughing, crying
As black lamb song.

*god

Attila Németh is a contemporary Hungarian Gypsy poet.

Németh Attila: Csönd

Üvölt a csönd.
Porcelán váza
Giccs és rózsa, rózsa.
Te fekete vagy,
Mint a tűz, mint a füst,
Őseim vérét ittad
Cserepes torokkal.
Hamuban mosott hajjal
Devlám vagy.
Tenyeredben hálok
Meztelenül,
S te nevetsz, sírsz,
Mint fekete bárányének.

2 comments

    1. I like its dark passion, the simple but powerful words, the ‘you’ is so close to nature as the wandering Gypsies in the old times, and its natural to be the idol to the poetic persona. “Crying, laughing” – the crazy and maybe nervous mixture of the emotions. “Black lamb song” -ominous, innocent and deathly.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *